- Title
- Systematic Shifts in Implicatures in Two Arabic Translations of Ernest Hemingway's A Farewell to Arms
- Author/Creator
- Othman Ahmad Abualadas
- Publication Details
- International Journal of Comparative Literature & Translation Studies, Vol.7(3), pp.65-73
- Annotation
- Examines deviations in style and implicature (implied meaning) found in two Arabic translations of the novel. Abualadas focuses on the translator's interpretive role of conveying information more explicitly in the translated text, thereby reducing the original novel's ambiguity but potentially increasing the target reader's comprehension.
- Academic Unit
- Hemingway Bibliography
- Language
- English
- Resource Type
- Journal article
- Record Identifier
- 991015130995003691
Journal article
Systematic Shifts in Implicatures in Two Arabic Translations of Ernest Hemingway's A Farewell to Arms
International Journal of Comparative Literature & Translation Studies, Vol.7(3), pp.65-73
2019
Appears in Hemingway Bibliography
Metrics
19 Record Views